Украина: хроники тоталитарного государства
29 июля Государственное агентство Украины по вопросам кино запретило показ в кинотеатрах Украины двух российских фильмов — «Белая гвардия» и «Поддубный». С точки зрения того, что на Украине называется сейчас законом, такое решение было принято «в рамках внедрения секторальных санкций в области культуры относительно Российской Федерации в соответствии с Постановлением Кабинета Министров Украины от 23 июля 2014 № 278 «Об образовании Комитета по вопросам применения санкций к лицам, поддерживающих и финансирующих терроризм в Украине» — сообщили в пресс-службе Министерства культуры.
По мнению экспертов, посмотревших эти фильмы, они «демонстрируют пренебрежение к украинскому языку, народу и государственности», а «отдельные факты искажены и переписаны в пользу России».
Какое пренебрежение к украинской государственности демонстрирует фильм об известнейшем борце Иване Поддубном — эксперты не пояснили. Что до «Белой гвардии», то булгаковский первоисточник создавался почти век назад. Когда негативные эмоции к украинской государственности невозможно было испытывать по причине банального отсутствия самого предмета. К народу — тоже, поскольку в соответствии с воспоминаниями неангажированного и оставившего солидные мемуары атамана Тютюнника, население тогдашней «Украины» предпочитало полагать себя «малороссами» или «хохлами», в то время как «украинцы» пребывали в меньшинстве. Булгаковское удивление лингвистической эквилибристикой начала XX века сравнимо с совсем недавней реакцией преподавателей литературного украинского языка на шквал нововведений-полонизмов, захлестнувших СМИ и учебники в начале века XXI-го.
Это киевские вывески. Что на них только написано, уму непостижимо. Оговариваюсь раз и навсегда: я с уважением отношусь ко всем языкам и наречиям, но тем не менее киевские вывески необходимо переписать. Нельзя же в самом деле отбить в слове „гомеопатическая“ букву „я“ и думать, что благодаря этому аптека превратится из русской в украинскую. Нужно, наконец, условиться, как будет называться то место, где стригут и бреют граждан: „голярня“, „перукарня“, „цирульня“, или просто-напросто „парикмахерская“! Мне кажется, что из четырех слов — „молошна“, „молчна“, „молочарня“, и „молошная“ — самым подходящим будет пятое — молочная.
М. Булгаков, «Киев-город»
Июльский запрет кинопродукции, фактическая опасность которой состоит в демонстрации реального, не украиноцентричного хода мировой и отечественной истории, стал началом нового витка информационного искоренения всего, что противоречит построению Киевом нациократической идеологии.
В качестве гарантии основательного подхода к защите национальных рубежей киноиндустрии от враждебной объективности, распоряжением Кабинета Министров Украины от 6 августа 2014 № 691-р председателем Государственного агентства Украины по вопросам кино назначили Ильенко Филиппа Юрьевича — «украинского актёра, продюсера и политика», члена националистической партии «Свобода». Главным творческим успехом которого считается фильм «Молитва за гетмана Мазепу», оперирующий драматическим, по утверждению авторов, сюжетом — о противостоянии Петра Великого и восставшего из мёртвых Мазепы. Так сказать, квинтэссенция желания махать кулаками после драки.
Для осознания художественной ценности фильма достаточно сказать, что «мировая премьера» состоялась ещё в 2002 году на Берлинском международном кинофестивале во внеконкурсной программе, тратить деньги на показ национально-сознательного шедевра по украинскому ТВ не рискнули самые провластные телекомпании, о подобии международного проката или демонстрации в кинотеатрах вопрос не стоял вообще, а роль Карла XII сыграл Никита Джигурда.
Можно было не сомневаться в наличии у Ильенко сразу двух мотиваций для развития кампании по искоренению всего «русского» на вверенных ему направлениях — личные неонацистские симпатии и экономическая подоплека. Современное российское кино небезупречно, но сделано на качественно превосходящем украинскую продукцию уровне — и если запретить на Украине показ российских фильмов (лучше заодно с советскими)-то, возможно, место под солнцем смогут найти и поделки самого Ильенко, ведь эфирную сетку государственных телеканалов придётся хоть чем-то заполнять.
3 сентября ведомство Ильенко обратилось в Министерство культуры Украины с просьбой внести на рассмотрение кабмина предложения о введении санкций в отношении российской аудиовизуальной продукции. А именно — запретить публичную демонстрацию любых фильмов производства Российской Федерации, соответствующих одному из следующих критериев:
— положительные герои фильмов имеют отношения к государственным или силовым структурам Российской Федерации, СССР, или Российской империи;
— в фильме фигурируют временно оккупированные территории Украины;
— фильм затрагивает вопросы истории Украины;
— украинцы являются отрицательными героями в фильме;
— авторы или исполнители главных ролей поддержали агрессию против Украины.
Понятно, что шансы на принятие такого запрета весьма велики — общественное мнение в нужном ключе формируется уже несколько месяцев всеми доступными медиа-средствами, а в руководящих структурах есть достаточное количество инициативных людей с небогатым интеллектом.
Неизвестно, была ли расплывчатость формулировок использована намеренно, или явилась следствием низкой юридической компетенции авторов проекта, но в случае реализации запрета в том виде, в каком он есть, на Украине будет невозможно транслировать практически любой фильм.
Например, есть Российской Федерации министерства строительства и ЖКХ, образования и науки, энергетики, связи, культуры, и т. д. Министерство — безусловно, государственная структура. А это значит, что под запрет попадают такие положительные герои, как студенты, профессора, исследователи, учителя, дворники, сантехники, туристы, спортсмены, балетмейстеры, электромонтёры… да и все прочие категории граждан. Вплоть до водителя троллейбуса, являющегося одним из проявлений Минтранса или лесника, работающего в структуре соответствующего ведомства. Поскольку даже частные предприниматели путём выплаты налогов государственной Федеральной налоговой службе взаимодействуют с ненавистным украинскому киноведомству российским государством.
Вздумай даже российский режиссёр экранизировать каноничнейшего «Тараса Бульбу» — на Украине его будут смотреть разве что в Сети. Поскольку книга Гоголя безусловно затрагивает «вопросы истории Украины», и любые фильмы по мотивам попадают в категорию табуированных.
Существенным моментом является привязка к тому, что фильм должен быть произведён именно Российской Федерацией, а не СССР. Это, наверное, повод для радости — по украинскому ТВ можно хотя бы демонстрировать фильм «3+2», снятый в крымском Новом Свете, «В бой идут одни старики», а также «17 мгновений весны». Где главный герой хоть и является самым, что ни на есть, представителем государственных и силовых структур, но сам фильм не было снят гражданами РФ. Впрочем, вряд ли у украинских чиновников поднимется рука на Макса фон Штирлица: форма от Hugo Boss, в которой советский разведчик проводит большую часть экранного времени, должна представляться им симпатичной на генетическом уровне.
В итоге, предложение Госкино Украины, на 100% соответствующее всей прочей госполитике, либо окончательно превратит украинские телеканалы в транслятор концентрированной пропаганды — достаточно унылый, поскольку вряд ли найдутся деньги на закупку прав показа качественных западных или азиатских фильмов, либо придётся выполнять задуманное в комплексе с другими мероприятиями. Ведь при наличии доступа в Сеть, получение любого фильма не представляет никакого труда, и вряд ли кому то захочется вникать в произведения постмайданных украинских творцов.
А это значит, что количество информационных запретов и их область будут расти и расширяться. В первую очередь, на интернет-пространство и окружающую среду. Что включает в себя не только зачистку сайтов и блокировку доступа к ряду ресурсов, но и делает необходимым искоренение любого зримого выражения образа мыслей, отличного от неонацизма.
Андрей Полевой







